schirm ドイツ語 性

ツィガレッテ.

ドイツ語には名詞に「性」による区別があり、男性名詞、女性名詞、中性名詞の3つに分けられます。それによってこの後紹介する定冠詞や不定冠詞の形が違ってきます。ヨーロッパの言語にはよく見られるものなのですが、英語には基本的にはないもので、新たに身につけていく必要があります。名詞がどの性に属するかは、慣れてくればつづりの形から推測できるようになるのですが、初心者のうちは覚えるしかありません。名詞の意味から想像できる性とは異なることも多いので、考えて分かるものではありません。Mädchen(少女)が中性名詞だったり、Sonne(太陽)が女性名詞だったりするのはイメージとは違っていますね。単語を覚えていくときに性もいっしょに覚えていくことになります。他のヨーロッパ言語と共通して、ひょっとするとこの辺りがドイツ語を学ぶ上で最初の壁となるかもしれません。定冠詞は、名詞の前につけることで、つまり、「あの本」「その本」「例の本」などと言えば、相手にどの本を指しているか伝わると話し手が想定しているときに、Buch(本)の前に定冠詞をつけて、 das Buch とすることで特定できる本であることを表します。英語だと the 一つでこと足りていたのですが、ドイツ語では名詞の性に応じて形が変わるので注意が必要です。男性名詞には der 、中性名詞には das 、女性名詞には die を使います。das Buch は、あくまで特定された1冊を表すのですが、特定された複数のものを表すときには名詞の複数形に定冠詞をつけます。複数のときは性は区別しなくて良いですが、複数形の名詞専用の定冠詞 die を使います。「本」の場合だと die Bücher となります。ここまでだけを聞くと、複数になっても女性名詞のときと定冠詞がいっしょだと思いますよね。でも話はそう単純ではないのです。この続きがあります。上のところで、男性名詞には der 、中性名詞には das 、女性名詞には die 、複数名詞にも die を使いますと書きました。これは、対象の名詞が文中で主語になるときの形なんです。対象の名詞が目的語の位置に来るときは別の形になってしまいます。とりあえず表にまとめてみます。1格というのが、主語になるときの形です。主格ともいいます。また sein(〜である is ), werden(〜になる become )のような動詞は、補語と呼ばれる主語とイコールの関係になるものを文中に置くのですが、その補語にも1格が使われます。補語は目的語とは別のものです。英語で習った文型 S V C の C のことです。続いて2格は所有格ともいい、誰それの車、誰それのパソコンと言うときの「誰それ」のところに使われる名詞につくときの形です。次の例だと、Vater(父)という名詞につく定冠詞が2格の形をしています。Das Auto そのまま置き換えると「その父のその車は〜」となるかもしれませんが、いちいち言わなくても日本語では「父」と言えば話している人のお父さんに決まってますし、状況にもよりますが自分の父の車なんだったら普通は「その」はつけませんね。英語だと the father's car というところですが、ドイツ語では基本、後置修飾で所有を表します。その際、定冠詞を2格にすることに加え、男性名詞と中性名詞には末尾に s をつけます。die Tasche 固有名詞には定冠詞はつけられないので、固有名詞の場合だけ性に関係なく s をつけます。また、固有名詞のみ英語のように前において所有を表すこともできます。das Buch Anne4格は動詞の目的語になるときの形です。なので日本でも「〜を」にあたります。3格は間接目的語になるときの形です。人に何か物をあげるときに「〜に〜をあげる」というときの「〜に」あたります。Die Frau gibt ein は不定冠詞で、この後説明しますが不定冠詞にも格変化があり、ここでは4格で使われています。英語の a に相当します。この他にも、3格支配の動詞といって、目的語として4格ではなく3格を取る動詞があります。Das Mädchen hilft 日本語的に考えても、英語的に考えても4格で目的語を取りそうですが、helfen という動詞は3格の目的語を取ります。Mutter は女性名詞なので、もし4格で取るんだとしたら die Mutter になっているところです。前置詞にもどの格を取るかが決まっているんです。格が変わると意味も違ってしまいます。動詞や前置詞ごとに格の用法を覚える必要があります。Sie bleibt in 一方で不定冠詞とは、名詞の前につけることで、どの「本」なのかは問題にせずに、ただ漠然と「本」というときに、不定冠詞をつけて ein Buch とすることで、広く一般の「本」(1冊)を指します。1冊ではなく複数冊あるときは、不定冠詞をつけずに単純に複数形 Bücher にすると、広く一般の「本」(複数)を指します。Ich lese 上の文だと、その本を読むのが好きなのであって、他の本を読むことまで好きなのかは分かりません。一方、下の文だと、本の種類は問わずに読書が好きだという意味になります。定冠詞と同様に不定冠詞も格変化します。考え方、用法は同じです。単純に対象の名詞が特定されたものなのか不特定の1つのものなのかが違うだけです。名詞の複数形には不定冠詞は当然つきません。変化の仕方は定冠詞によく似ていますね。片方を覚えてしまえば、もう一方はそんなに難しくないでしょう。Das ist auf(〜の上に on )は位置を表す意味で使うときは、3格を取ります。 雨傘・傘のドイツ語. ネイティブ講師に教わるドイツ語学習サイトドイツ語の名詞は、「冠詞」というものを付けて使います。この冠詞には、様々な種類があります。今回は、ゲーテA1レベルで登場する「welcher(どの?)」と「dieser(この)」について詳しく解説します。 目次「welcher(どの?)」と「dieser(この)」という意味の冠詞の仲間。 冠詞には文法用語で、定冠詞(der)・不定冠詞(ein)・定冠詞類(dieserなど)不定冠詞類(meinなど)の種類があります。「定冠詞類」などの言い方は、文法用語です。これ自体を覚える必要はありません。 ドイツ語の名詞には男性名詞、女性名詞、中性名詞があります。名詞の性は冠詞で区別します。名詞の性についてはこちらで詳しく説明しています。 男性名詞女性名詞中性名詞男性名詞はdieser、女性名詞はdiese、中性名詞はdiesesと性の違いを例のように表します。  男性名詞女性名詞中性名詞複数名詞1格(~が)welcherwelchewelcheswelche2格(~の)welcheswelcherwelcheswelcher3格(~に)welchemwelcherwelchemwelchen4格(~を)welchenwelchewelcheswelche  男性名詞女性名詞中性名詞複数名詞1格(~が)dieserdiesediesesdiese2格(~の)diesesdieserdiesesdieser3格(~に)diesemdieserdiesemdiesen4格(~を)diesendiesediesesdiese   このようにドイツ語で冠詞や定冠詞類を使うときは、1格~4格を使い分け、さらに名詞が「男性・女性・中性・複数」のどれに該当するのかを考えなければいけません。そのため、冠詞などを使いこなすには名詞の性も覚えなくてはいけません。 2格を使うと「固い、エレガントな、古風な」表現になり、例えば、小説などで使われます。母語話者は、2格の代わりに「~のもの」を意味する「gehören」や「von」などを使うことが多いです。 (どの人があなたの奥さん?) (この人が私の妻です)(あなた(敬称)は、どの本を買いたいですか?)(この本を買いたいです)Was machst du (この週末は、なにをするの?)(この週末、私たちは家にいます)(どのケーキにしますか?) Ich nehme ((指で指しながら)これにします)((指で指しながら)これにします)(どの傘があなたのもの?)(これです)(どのバスに乗ればいいですか?)(このバスです)(どの車がお勧めですか?) (この車はとても人気です)((目の前のものを指しながら)これです)Mit (今日は何線で来たの?)In (そのワイシャツはどの店で買ったの?) 「~が好きだった」はドイツ語でどう言う?【音声発音付き】レベルA2【ドイツ語「関係代名詞」】wer, was不定関係代名詞の使い方解説!例文問題付き!【ドイツ語「関係代名詞」】定関係代名詞の格はどう見分ける?例文問題付き!「~するように言って」はドイツ語でどう言う?【音声発音付き】A1レベル「気に入ってる」はドイツ語でどう言う?【音声発音付き】A1レベル©Copyright2020 anderer. Scheuerbürste.

ドイツ語では,「傘」→「あそこの椅子の下にある傘」のように, ... 関係代名詞の性・数は先行詞の性・数に一致し,格は関係文中での役割に応じて決ま ... Hanna, die schon früh nach Hause gegangen ist, hat ihren Schirm vergessen.

ドイツ語では全ての名詞が男性・女性・中性、いずれかの性に属し、その分類には一般的な性観念から外れたものも。そして中には複数の性に揺らぐ名詞、「性転換」を果たした名詞も存在するのです。月、太陽など基本的なドイツ語を例に見ていきましょう。

schrank. 1 0 obj <>]/PageLabels 6 0 R/Pages 3 0 R/Type/Catalog/ViewerPreferences<>>> endobj 2 0 obj <>stream 箪笥のドイツ語.

シルム(Schirm) 傘 ザイデ(Seide) ... 言語は、ドイツ語・フランス語・イタリア語・スペイン語・ラテン語・ギリシャ語・ロシア語・ポルトガル語・アラビア語など。 kakkoii-yougosyuu.com 【50語】上品&オシャレなフランス語の単語集.

Schnellkocher. ファス. シルム. ドイツ語の接続法に関する質問です。まずは、テキストから問題を引用したものが、下記の通りです。Formulieren Sie irreale Bedingungen in der Vergangenheit.Wir haben unseren Schirm vergessen. %PDF-1.3 %���� 名詞の性とは? ドイツ語の大きな特徴の一つに、これまでに記事で解説してきた、動詞の人称変化や冠詞・代名詞などの格変化があります。しかし、もっと単純で、日本語や英語にはない特徴としては、男性・女性・中性という三つの名詞の性があります。 Kazuのかんたんドイツ語 【文法・語法・会話】 ドイツ語は難しい?いえいえ、実は英語よりも簡単です。挨拶・発音・数字から、ドイツ語を簡単に分かりやすく解説します。単語の増やし方、動詞・前置詞の格支配や名詞の性の学び方も解説していきます。

シュランク.

シュネルコッハー.

... 圧力鍋のドイツ語.