I have no idea 意味

What’s the capital of New Zealand?

英英辞典によれば I have no idea では「よくは知らない」という意味が内蔵されています(idea = some information or knowledge about something, that is not very exact)。I don't know は「情報を持たない」が原義で、「知っていること」の程度はゼロだというわけですね。下の二つの文を見てみ …

Do you know where John is? また、「you have no idea」というフレーズもあり、「あなたは〜について想像もつかないだろう」という意味で使います。 You have no idea how stubborn she can be.

: あなたには想像もつかないことですよ。/想像を絶するよ…。 : 全然[さっぱり]分かりません。/見当もつきません。/全く考え付きません。 ・I have no idea what you're thinking.

Weblio辞書 - I have no idea とは【意味】全く存じ上げません...「I have no idea」の意味・例文・用法ならWeblio英和・和英辞書 I have no idea: 全く存じ上げません

I have no idea (of) what she means.

「I have no idea」は「アイディアがないです」という意味ではなく、「全然わからないよ」という意味で使われる言葉です。 日本ワーキング・ホリデー協会のコタロが教える英語集

この英語の文章を、日本語に訳してしまうと、意味の違いは消えてしまうので、この英語の表現の意味の違いを認識したことがない、という方も多いことでしょう。例えば、次の文で考えてみましょう。(○)I have an umbrella.(×)I have no umbrella.上の方の文を敢えてカタカナ表記すると、「アイ ハヴァナmブレラ」となります。下の文をカタカナ表記すると、「アイ ハヴノアmブレラ」となり、ネイティブアメリカンに、早く言われると、どっちを言ってるのか、聞き取れません。相手の方が、「自分 … 設定該当件数 : 全然わかりません。もう訳が分かりません何を言ってるのか全然分からない一体、何をどうしたいのですか?どんな物だか全く知らないどんな物だかさっぱりわからないI'm 申し訳ありませんが、分かりません。該当件数 : 私はその家を貸すつもりはない。君が言うことはさっぱり分からない。"「なぜかは説明できません。どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。どこにカギを置き忘れたのか分からない。“「ねえ,担任の先生っていったい年いくつだと思う」「いや,見当もつかないよ」(自分が)何をするかまったく検討がつきません。そこで何が起きているのかさっぱり分からない。ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 彼女が何を言っているのかさっぱりわからない( wh節・句がofの目的語の場合,((略式))では通例ofを省略) ⇒ idea の全ての意味を見る ・I have no idea. I have no idea

-I don’t know. : あなたの考えていることが分かりません。 ・You have no idea. -I don’t know. Ask Tom.「ジョンがどこにいるか知ってる?」「知らないよ。トムに聞いたら」 3. ©2020 Weblio Do you know if there’s a supermarket near here? I have no idea.、 no は「まったくない」 という意味ですよね? 仮に no を「ゼロの」と訳すとすると、 「わたしはゼロのアイデアを持っている」→ → → 要は「わたしはまったくアイデアがない」「まったく分からない」、と言っている訳です。 アルクグループインフォメーションサイトのご利用についてお客様相談室© 2000 - 2020 ALC PRESS INC. -I don’t know.「ニュージーランドの首都はどこ?」「知りません」 2. から再生できます。・該当件数 : “I don’t know” は皆さんおなじみ「知りません、分かりません」という意味のフレーズです。 1. Sorry「この辺りにスーパーがあるかご存知ですか?」「分からないです」みたいに、聞かれた事を知らない場合に使い …