サラリーマン は辛い よね あたし ン ち

何だかダメな予感がするパーティー (´ε`;)でも、同世代の人がよね子の前に来てくれた。彼は木曽川(仮名)さん。よね子よりも2つ年上。技術職のサラリーマンだそ… どうも!ブログで稼ぐ若ハゲ社長のクロネコ屋です。サラリーマンをやる傍ら、副業としてブログをやっている方…いわゆる『兼業ブロガー』も多くなってきましたね。しかし、サラリーマンをやりながら副業ブログをやるにあたって、大きな問題が一つあります。 PR 最新の話題で記事を新しくしてみませんか? 第一線の専門家たちがニッポンに「なぜ?」を問いかける会社から突きつけられる要求は、それがどんなに理不尽なものであっても「生活のため」に無理をしてでもこなす…。ストレス、溜まりますよね。そんな会社員生活に異を唱えるのは、無料メルマガ『サラリーマンを辞めてつくづく感じるのは、 ● サラリーマンの時にという後悔です。自営業者って思ったよりもムチャ出来ないんですよ。だってムチャの責任は全部自分が被らなきゃならないんですから。ところがサラリーマンだとこういう事を書くと、 ■ サラリーマンだって責任を取らされるんだぞみたいな反応が返ってくるワケですが、そんなのは私だって分かってるの。部下の不始末の責任を取らされて干されたことだってあるんですから。でもね、所詮じゃないよ、降格だぞ、始末書だぞ、出世のレールから外れるんだぞって喚いても、それでも「その程度」なんですよ。なんたって命までは取られないでしょ、家が他人の手に渡るわけじゃないでしょ、莫大な借金を背負うわけじゃないでしょ。これ全部、翻って、サラリーマンは所詮 1日のニュースがまとめて読める。まぐまぐニュース!の登録はこちらから持っているアカウントで登録facebookで登録Yahoo!で登録 外国語を勉強するとき「間違えても外国人だから仕方ない!間違えてもどんどん積極的に話しましょう!」と教えられた人も多いですよね。しかし言葉は本当に不思議なもので、日本では普通に使っている単語が外国ではまったく違う意味となることがあります。例えば、韓国語で『고구마(コグマ)』は「さつまいも」という意味です。この場合はまだ「何だかかわいいね」で済みますが、時には話した言葉がとても下品な言葉だったりすることもあります。韓国は『悪口文化』が存在し、日本とは比べ物にならないくらいの悪口、いわゆるスラングがあります。下品な言葉を間違えて使ってしまって恥をかきたくないですよね。そこで今回は、あなたが韓国語を安全に使うために、知っておいてほしいNGワードともいえる韓国語の単語20個をご紹介します。これらの単語を使わないようにしっかり覚えて、韓国の方たちと楽しく交流を深めて行きましょうね。それではご覧ください。  ご存知の方も多いのではないでしょうか。日本人は運動着を「ジャージ」とよく言いますよね。なんと。この単語はまさか、まさかの男性の性器を意味するのです。間違えても、韓国のお店で「ジャージ見せて下さい」とは言ってはいけませんよ!変態扱いされてしまうので、要注意! 罵り言葉の代表ともいえるのがこの単語です。分かりやすく言えば「Fu○k you」と似た意味で、日本語では「チクショー」「クソッタレ」のような意味合いです。韓国映画(ヤクザ系や下品な内容)でもよく出てきますが、真似は決してしないで下さいね。なお、韓国語を学ぶためにおすすめの映画を以下に特集していますので、ぜひ合わせてチェックしてみてください。 日本語の「欠席」と発音がほぼ同じです。意味は「犬野郎」といい、これも「チクショー」のような意味合いです。ケンカするときに使う韓国人が多いです。  「消えろ」という意味です。すごく怒っているとき、喧嘩するときに使います。 「黙れ」という意味です。友達が延々と面白くない話をしてて、イライラする時に使ったりも出来ますが、仲は保証できません。 「遊び人」という意味です。 差別用語の一つです。漢字で書くと「病身」と書き、 「気持ち悪い、きもい」という意味です。 これは、韓国で最下層を意味する呼び名です。昔、身分差別を受け、人間扱いをされなかったのが『백정(ペッチョン)』と言われています。 この言葉、「~さん」と人を呼ぶときに使いますよね。ただ、日本人の感覚で苗字に『~씨(シ)』をつけて呼ぶと失礼に当たりますので苗字につけて呼ばないように気をつけましょう。 日本の「竹島」を韓国では『독도(トクト)』“独島”と言います。「竹島」という単語を出すだけで、『독도는 우리땅(トクトヌン ウリタン)』「独島は我が領土」といって、終わらない言い合いが続く事でしょう。なお、この繊細な会話を韓国人とするに際は、以下の記事を参考にして受け答えするとよいでしょう。 「シーっ静かにして」とよく使いますよね。韓国語で『쉬(シー)』は「おしっこ」の意味になるので、韓国人には日本語で「シーッ」と使うのは危険かもしれません。なお、韓国のトイレ事情は日本とは異なる部分が多く旅行前に理解することが大切です。そこで、現地でトイレを使いたいときにトイレの場所などを店員へ聞くときに使える韓国語フレーズを以下に特集していますので、合わせて読んでおきましょう。 「チンピラ」や「くず野郎」という意味です。喧嘩になって悪口のオンパレードになる可能性が高いです。 「おまえ」「テメー」という意味です。特に女性は下品になるので使わないで下さいね。 「こいつ!」のように、男性を示すものです。すごく乱暴な言葉で、使うとあなたの品性が疑われます。やくざドラマなどに出てきますが、親子間で愛情をこめた使い方なら許される言葉です。 浮気女を意味する単語で、女性に対する最大の侮辱表現です。 「できそこない」という意味の単語です。「ブス」という意味で使われることもあります。愛情をこめて彼氏が彼女に『못난이(モンナニ)』と言うこともありますが、あまり良い気はしませんね。もし女性に声を掛けるのであれば、ぜひ以下のような愛が溢れたフレーズを掛けてあげてくださいね。 「死ね」という意味です。日本語でも言いたくない言葉ですよね。命令形ですので、絶対に使ってはいけません。 ドラマによく出てくるフレーズですが、「狂った奴」という意味です。ドラマで耳にするからといって、実際に使うと品がありませんので、気をつけましょう。 いかがでしたか?日本語では普通の単語でも、韓国語に訳すと恥ずかしい言葉になったり、外国語って本当に不思議です。韓国人と楽しく会話するためにも、ここでしっかりスラングを覚えて使わないようにしましょう!最後に、以下の記事でも使うべきではないスラング表現を解説していますので、間違って使わないよう押させておいてください。  韓国に語学留学中。現地のトレンドやおすすめスポット、旅行に役立つ韓国語など、韓国旅行のお役に立てるような情報をお届けします! Calendar わじゅけ のんびりと暮らす「わじゅけ」の日常生活です。 「うちのお母さん見てビックリしないでね!」(帯コピーより)。「あたしンち」の全てがここからはじまる、記念すべき第1巻。 「けだものだ」「もう人の声きこえてないよ」「んじゃ、それももー割るか」「老師、ぼくはやりました」名セリフ連発の第3巻。 元記事:ソウルブレイド・サラリーマンナイト3-162 どうせあたしは… 御堂に相談し 終えた裕也が 自分のデスクに 戻ると 待ちかまえていた 岩崎が立ち上がり、 裕也の席の 横に立って書類を 見せながら 問いただした。「山内さん、 また受注数の 入力ミスしてます。 会社から突きつけられる要求は、それがどんなに理不尽なものであっても「生活のため」に無理をしてでもこなす…。ストレス、溜まりますよね。そんな会社員生活に異を唱えるのは、無料メルマガ『サラリーマンで年収1000万円を目指せ。 Category ようやく先日の旅行記です。 新幹線でビュ~ンと行ったのは、皆さんの予想通りに西 大阪でした 今回は、無事に二日酔いにもならず予定通りのに またまた出張便乗(笑… Comments こちらの記事に加筆・修正してみませんか? 作者の年齢がお父さんも超えたのは辛いなぁ あたしンちは小学生の時から大好きで唯一持っている漫画だ けらさんの絵が好きだから、これからもエッセイでもいいから出してほしい とにかく、本当にお疲れさまでした。最終回悲しいけど楽しみです。

どの言語にも「汚い言葉(スラング)」ってありますよね。韓国語には悪口文化があり、たくさんのスラング言葉が存在します。うっかり使うことを避ける為にも、きちんと知っておく必要があります。そこで今回は、韓国語でngワードに当たる超危険な20単語をご紹介します サラリーマンとしては、普通より、ハードだったと思います。 その分、つらかったし、反対にうれしいことも楽しいことも、たくさん経験していたかもしれません。 ですが、そもそも、そういった感情は、あまりいらないのかも。