恩情 を 受ける

恩情 All Rights Reserved. 2018.09.01

恩情の言い換えや別の言い方。・意義素類語他の人に対する優しく思いやりのある配慮配慮 ・ 気づかい ・ 気配り ・ 思遣り ・ 深切 ・ 厚意 ・ 思ん量り ・ 親切 ・ 気遣い ・ 気遣 ・ 労り ・ 心馳せ ・ 思い遣 ・ … ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・©2020 Weblio 最新のトレンドを知るなら、ここをチェック 「受ける」の敬語表現を使うことができるようになれば、他の人が意見を受け入れるように促すこともできますし、自分も受容性が豊かであることを強調できます。そのような魅力的な人になるためにも、この記事から「受ける」の敬語表現と使い方について詳しく調べましょう。 そのような恩情措置を受けるためには、先生からの心証がいいということが必須です。 そのためには上で話したようなことを実行し、真面目に授業を受けているという印象を持ってもらえるようにしましょう。 管理人. Copyright © 2015-2020 Smartlog. 「恩情」の同義語・別の言い方について国語辞典で意味を調べる       人気のあった記事ランキング 思いやりなどの意味を持つ言葉、ご厚情。ご厚誼やご高配など類語が非常に多い敬語ですが、実際にどう使えば良いのか。今回は、ご厚情の意味から使い方、使う上での注意点、例文、言い換えできる類語まで徹底解説。ビジネスメールでも使える最高の敬語表現をこの機会にマスター!

ビジネスシーンでは「ご厚誼を感謝して」といった使い方でよく用いられる敬語表現です。相手を敬うのに便利な表現ではありますが、やや文語的な表現なので、何か大きな転機となることを報告する際のビジネス文書などで多く用いられます。ご厚誼は、日頃お世話になっている目上の人に対してこれからも仲良くしてください、という気持ちを伝えたいときに使える敬語表現です。ある程度は定型的な使い方が決まっており、結婚式の披露宴招待状では、「また、年賀状や喪中はがきでは、「なお、「ご交誼」や「ご好誼」と間違いやすいため、文章を作成する際はくれぐえも注意しましょう。ご厚誼は、これからも親しい関係を続けて欲しいと丁寧に伝えられる表現です。特に賜るは目上の人から目下のものにもらうことを示しているため、例文のとおり退職、昇進、受賞といったビジネスシーンをはじめ、年始の挨拶など、多くの使い方ができる敬語です。最初の2つの例文は主にビジネスシーンで多用される言い回しです。3つ目の例文は、年賀状や喪中欠礼の決まり文句で多用されます。4つ目の例文は葬儀のあいさつにおける使用例です。亡くなってしまった相手に良くしてもらったことを感謝してお悔やみを伝えています。「~のほど」という敬語表現は「ご指導のほど」などのように、なおここで使われている「ほど」は、文法上前の言葉を強調するために使っている表現のため特に強い意味を持っていません。最初の文章はビジネスシーンでよく用いられます。これからも親しい関係を続けて欲しいとお願いする場合用います。2番目3番目の例文は主に年賀状や喪中はがき、葬式などの挨拶でなどで用いられる敬語表現です。・簡潔に述べると「ご厚誼にあずかり」は、ビジネスシーンでよく用いられる「お世話になります」「いつもありがとうございます」といったお礼の表現とほぼ同じ意味の使い方ができます。最初の2つの例文はビジネス文書の書き出しでよく用いられる敬語表現です。「平素」は「へいそ」と読みますが、「日ごろから」とほぼ同じ意味なので、言い換えた使い方もできます。下の2つの例文は訃報のお知らせや葬儀の挨拶の際に使われる表現です。「ご厚誼」と「ご交誼」は読み方がどちらも「ごこうぎ」なので、文章で表現をしないと意味の違いが分かりにくい言葉です。どちらも共通して親しい付き合いに感謝する意味があります。しかし「ご厚誼」と比べてしたがって、「ご厚誼」とよく混合されがちな言葉「ご厚情」。「誼」の字には、目上の人が自分に対して親しい付き合いをしてくれるという意味が含まれます。「情」は「なさけ」を意味しており、より心のつながりが重視されています。「厚情」とは手厚くなさけをかけてくれたという意味で、「ご」は丁寧にするために接頭語です。「ご厚情」丁寧な表現なので、目上の相手やビジネスシーンで使っても問題ありません。すでに「ご厚誼」や「ご交誼」などを文中で使っている場合に、言い換えの表現として「ご厚情」を使うとスマートな文章表現ができます。また、「ご厚情」は年賀状や喪中はがきなどで使われることも多いです。【参考記事】単なる「ご配慮」であれば目上目下といった上下関係がありませんが、「ご高配」の場合は目上の人に敬意を払い配慮を感謝するときに使います。そのため「ご厚誼」の類語として同じシーンで言い換えて使用可能です。ただし、上司に使うには「ご高配」は少し固すぎる印象があるめ、ビジネス上の相手など少し格式張った挨拶をしたい時に使うとより適当です。【参考記事】「ご愛顧」は「ご厚誼」の類語でありと同じように、親しい付き合いを感謝する意味はあるものの、ビジネスのどの場面でも使えるわけではありません。元々の意味のとおり、商品やサービスのやりとりがあり、お金を使ってくれる相手に対して感謝を伝える際に用います。「ご厚誼」の類語である「ご配慮」は「ごはいりょ」という読み方で、他人や自分以外のものごとのために気配りや考えをめぐらすという意味があります。「ご厚誼」は相手に対して配慮するという意味があり、文意としては「ご配慮」近いです。しかし【参考記事】これに対して「厚意」はたくさん気持ちを気にかけてくれるという意味が重視されています。そのため、「ご厚誼」の類語として言い換えても違和感ない表現です。どちらかというと「ご厚意」の方が一般的な表現なので、メールや文書以外に、口頭表現で使っても構いません。【参考記事】「ご厚誼」と基本的な意味は同じですが、「恩」という言葉が入っているところから情けを受けた側がありがたく感じているという気持ちが重視されます。「ご厚誼」はビジネス文書でも用いられますが、「ご恩情」は主に師弟関係や親子関係、親戚関係など人間同士の付き合いで多用される表現です。しかし、英語の「kindness」の方が「ご厚誼」よりもカジュアルなニュアンスがあるため、感謝を強調する他の単語を加えた表現にするのがおすすめです。一般的に上司や取引先宛てでよく使われるのは「 I appreciate~」。一方、特に自分の感謝している気持ちを強調したい場合には、「I sincerely express~」の英語を選ぶとよいでしょう。「ご厚誼」は年賀状や喪中はがき、冠婚葬祭、ビジネスシーンなどで用いられるやや文語的な敬語表現です。上司や取引先など、目上の人に対して「これからも親しくしてください」という気持ちを伝えるためによく使われます。類語も多いため、意味をきちん把握して、正しく使い分けましょう。なお、「厚誼」は相手から受ける温かな気遣いを指すため、英語で表現する場合は感謝や親切心に置き換えるのがおすすめです。【参考記事】【参考記事】【参考記事】